by Tomoko |
by Tomoko |
by Tomoko |
by Tomoko |
My cousin is a full time nurse / an artist.
We are the same age and we used to send drawings to each other in our childhood all the way through teenage years. Recently we reconnected and started showing our artwork to each other again. While my creative passion went to jewelry making, her passion for painting kept on growing. I don't know how she can manage to find extra time and energy for it before and after such hard nursing work! Her work can be seen at a local coffee shop in Okayama.
私には看護婦でありながらアーティストな従姉妹がいます。
私達は同い年で、小さい頃、10代もずっとお互いに絵を送りあったりしたものです。
最近になり、また連絡を取るようになり、再びお互いの作品を見せ合うようになりました。
私の制作意欲はジュエリーの方へ移転したのですが、彼女の絵への熱意は持続していたのです。
看護婦というタフなお仕事をしながらよくも時間と余力があるもんだなあ、と思うのですが!彼女の作品は岡山の喫茶店に展示されているとのこと。
by my grandpa |
by my grandpa |
Speaking of paintings, it was a few weeks ago that my dad received a sweet surprising gift.
First, he received a phone call from this old man who says that he owns two paintings that were painted and gifted by my grandpa (my dad's dad). This man told my dad that since he's getting old, it would be better if those paintings go back to where they belong to. We all knew our grandpa, who passed away long long time ago before I was even born, was a good painter but never knew this to be coming. My dad took a picture of those paintings and emailed to all the family members to share this heartwarming story. So now we are sure that where my cousin's passion is coming from. It skipped generation and went to her.
絵画といえば、数週間ほど前に、父の元に、ステキな贈り物が届きました。
その前に、とあるご老人から電話があり、祖父(父の父)が描いた絵の持ち主であるとのこと。
そのご老人は、自分はもういつ逝くか分からないので、その前に絵を返すべきところへ返そうと思ったそうです。私の生まれるとうの昔に亡くなってしまっていた祖父が絵を描くのが大好きだったのは知っていたのですが、これは予想しなかった展開。父は、早速写真を撮り、親戚中にメールで送り、私たちはこの心温まるエピソードを分かち合いました。というわけで、従姉妹の絵への熱意がどこから来ているのか、再確認。遺伝は世代をひとつ飛び越し、彼女のところに着地したのです。
No comments:
Post a Comment