Tuesday, May 26, 2015

Irvine's Mason Regional Park













Took a little walk at Mason Regional Park in Irvine the other day.
A flock of ducks and geese were busy walking, swimming, while quacking and cackling, all around the water. Also far up from the ground, small yellow birds were chirping loudly and flying quickly from the branch to the branch. I tried so hard capturing them in the picture but failed. They were just too quick and paranoid!

Nothing can be more refreshing than deeply inhaling the oxygen created by the greens.
My Saturday afternoon passed by quietly and peacefully.

先日、アーバインのメイソンリージョナルパークをお散歩しました。
アヒルと雁の群が池の周りをガーガー言いながら、せわしなく歩き回ったり泳ぐ情景。木の高いところでは黄色い小さな鳥たちが、ピーピーと賑やかに枝から枝へと飛び回っていたので、どうにか写真に納めたい、と苦戦したのですが、果たせず・・。とにかく素早すぎな上に、警戒心が強すぎ!

緑が生み出す酸素を深呼吸するのは本当に爽やかな気分。
土曜の午後はこうして静かに、平穏に過ぎていきました。


Thursday, May 21, 2015

Flowers and Colors of the Day - NOMAD's 10 Color Palette








I do a little town exploring once every week and the prettiest things I saw today were these dahlias in front of the shop. Purplish blue toned bluemink or flossflower underneath really created a nice contrast against the dahlia's rich vivid colors.

In the book "NOMAD", Sibella Court advises on "The 10 color pallete". That you pick 10 color combinations to decorate the space. That the colors you end up using could be just a few out of 10 but it's good to gather these colors to visualize at first.

I think that is a great excise not only for creating something but also for having good time playing with colors in a daily basis. I stopped by the local hardware store to pick up some color samples but came to realize that it's quite difficult to choose a good combination. Standing in front of hundreds of colors definitely is overwhelming and causes indecisiveness, unless you already have a precise image stuck in your head.

"NOMAD" features five different countries she traveled for this book, in which she displays 10 color palette for each country. The set could be different when seen by a different set of eyes. These five counties include Japan, Italy, India, Syria and Mexico. Nonetheless to say, they are so distinct from each other: not only the styles but also the colors she saw in each country. Especially Japan, what she found unique and interesting were not new to me, of course, yet the way she adopts them into her version gave me a new perspective. Nothing new yet very interesting to see from her point of view. These things I grew up taking for granted look so modern chic. For example, the rainchain, which I didn't even know how to call, I've never considered it as something decorative. Well, I can go on and on but will post some more images next time. Anyhow, tne way to keep a fresh mind and set of eyes will be traveling, I'm sure. I would love to more in near future.


週に一度は町をぶらぶらと探索することにしているのですが、今日見たもので一番印象的だったのは、ショップの前に植えられていたこのダリアたち。下部はムラサキカッコウアザミで彩られていて、濃く明るいダリアの色と絶妙のコントラストでした。

『NOMAD』という本の中で、シベラ・コートは、「10色のパレット」というコンセプトを披露しています。空間を装飾するのに、10色の組み合わせを選ぶこと。その中から実際に使うのが数色であっても、ひとまず10色を集めてイメージを作ること。

創作のためではなくとも、日々色と触れ合い楽しむのはいい訓練になる気がします。というわけで、近所のDIYショップのカラーサンプルコーナーへ。いざ選択、となると意外に難しい・・。何百という色たちを前にするとやはり圧倒されてしまい、とても優柔不断になってしまいました。これ!っていうちゃんとしたイメージなしに挑むとこうなるのか。

『NOMAD』では、彼女がこの本の出版のため旅した5カ国が紹介されています。国ごとに、10色ずつのパレット。きっと違う目が見たら違う10色が焼きつくのだろうな。日本、イタリア、インド、シリア、メキシコの5カ国。いうまでもなく、それぞれまったく違うスタイルとカラーに仕上がっています。特に日本編はやはり興味深かったです。独特で面白い、と彼女がかんじたものたち自体は私にとってはもちろん目新しいものではないのですが、こういう風に取り入れるのか!と意表を突かれ勉強になりました。子供の時から身近にあって特に気にしなかったものたちがなんともモダーンでシックなかんじに見えてくるのだから不思議。例えば、雨樋(アマドイ)、鎖桶(クサリドイ)、名前すら知らなかったですが・・玄関先によくぶら下がっているチューリップみたいな形の。インテリアの装飾になど、思いつきもしないことです。とまあ、延々に挙げられそうですが、この辺にて。次回また色々画像を載せようと思います。なにはともあれ、新鮮な着想や視点を保つには、旅行は大きいだろうな、と改めて。もっともっと色んなとこに行けるといいな、近い未来。

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...