Sunday, January 29, 2017

Lunar New Year Weekend

 

 
We had a beautiful Lunar (Chinese) New Year weekend!
 
The crazy winds are finally gone and brought the warm air instead, oh it was so perfect. Days are starting to get longer too. Winter is ending. Feels much uplifting.
 
Well, I don't know whether it has anything to do with the fact that I'm working on heart designs a lot lately or not, but I encountered this koi fish with a big red heart mark today. It quickly swam away and was nowhere to be found again. See this guy here, I wasn't dreaming.
 
 
お天気に恵まれた旧正月の週末となりました!
 
怪しげな強風がやっと去り、入れ替わりに訪れた、暖かな陽気。申し分のないお天気。日も徐々に長くなり、冬も終わりに近づいている気配。元気が出てきます。
 
さて、最近立て続けにハートのデザインばかり手がけている因縁か否か、今日は大きな赤いハート模様の鯉に出会いました。ささっと泳ぎ去ってしまったので見失ったのですが、幻覚ではなかった証拠にこの写真。
 

 

Saturday, January 28, 2017

Hearts and more hearts

 

 
 
Hand formed 14kt gold filled open heart and copper coated sterling silver heart bracelet, accented with garnet beads.
Also the simple oxidized silver heart earrings with Akoya pearl drop.
 
Heart mood ocntinues till Valentine's Day!
 
 
14金ゴールドフィルと銅板を上乗せしたスターリングシルバー製ハートのブレスレット、どちらもガーネットを添えました。
シンプルな燻し銀ハートのピアスはアコヤパールとの組み合わせ。
 
 
ハート気分はバレンタインまで続きます!
 
 

 

Thursday, January 26, 2017

Heart, heart, heart! ♡

 

 
 
Hearts are in high demands at this time of year!
Necklaces and rings are ready to go.
Open hearts bracelet are available in 3 different gemstone options: ruby, silver of gold pyrite, made by order.
 
 
 
ハートのデザインの需要が高まるこの時期。
ネックレスとリングは間もなく郵送。
オープンハートのブレスレットはルビー、シルバー&ゴールドパイライトの3種類の石からお選び頂けます:
いずれもオーダーメイドでお作りします。

 

New Girl


 
 
 
While Oscar's original mate, Lulu hasn't been around for almost a month, he's slowly starting to allow this new girl (named Nini) to be near him. He still tends to shy away from her but seems to be more and more comfortable with her. Although I miss Lulu so much, I'm happy to see Oscar not being alone anymore.
 
I learned that morning doves are monogamous but the survived mate would find another mate. Nini is still scared of me but Oscar availed her to eat seeds off my hand. Hope she will get more used to me soon. I will make sure that Nini won't be injured like Lulu.
 
 
オスカーの相方だったルルの姿が見えなくなってから1ヶ月ほど経過し、オスカーは少しずつこの新入りちゃん(ニニと命名)に心を許すようになってきた様子。まだまだ逃げ腰な一面を見せつつも、じわじわと一緒にいるのが自然になってきているのが窺われる。私もルルが恋しいものの、オスカーがもう一人ぼっちじゃないのは嬉しいこと。
 
ナゲキバトは一雌一雄の習性があるものの、生き残った片割れはまた新たに相方を見つけるのだそうで。ニニはまだ私のことを怖がっているようだけど、オスカーに便乗して手からエサを食べる。徐々に慣れてくれるかな。ルルみたいに怪我しないように注意してあげないとな。

 

Tuesday, January 24, 2017

Gemstone Earrings

 

 
 
Mixed gemstone earrings that were completed yesterday, photographed and posted for sale today - so glad we got good enough sunlight for taking these pictures. It's been rainy like crazy!
 
When making these long chain earrings, three stone combinations come together quickly but the 4th stone tends to be tricky to me, the one on the shortest chain. The color that's not too overpowering but not too wimpy... I'm happy with my choices in the end.
 
And the lapis lazuli with this amazing blue! I thought the dreamy labradorite and moonstone play as perfect sidekicks here.
 
 
昨日仕上げ、今日撮影&出品したミックスストーンイヤリングたち。写真を撮るのにちょうどいいくらいの日当たりでよかった。最近雨ばかりなので!
 
この長いチェーンのイヤリングは、3つまではスイッと石の組み合わせを決められるのに、一番短いチェーンにつける4つ目の石のチョイスに優柔不断になってしまいがちで。。目立ちすぎず、かといって存在薄すぎず、、、。最終的には満足いくものになりました。
 
ラピスはなんといってもこの青!夢心地なラブラドライトとムーンストーンがよい引き立て役になってくれたかな、と思われます。
 

 

Monday, January 23, 2017

Book - Finding Frida Kahlo



I wrote this a while back, forgot to publish it so here it is.



これ、けっこう前に書いていたのに未公開のままになっていました。。








Beautifully designed "Finding Frida Kahlo".
The book reveals her sketches, letters, a diary, other personal belongings inside painted wooden boxes, chests, a suitcase, and a rustic metal trunk that were purchased by art dealers in Mexico in recent years. When American art curator Barbara Levine found out about this, she approached the dealers, Carlos and Leticia Noyola, with a book idea. So this art book is to say achievement of their team work.



素敵な装丁が目を惹く「Finding Frida Khalo」という本。
この本では、絵画の施された木製の箱、スーツケース、金属製の大きなトランクなどに詰まったフリーダ・カルロのスケッチ、手紙、日記、その他の個人的な所持品のひとつひとつが暴かれている。これらは全て、最近になってメキシコの美術商がとあるルートから買い取ったものだという。本の出版にあたり、このメキシコの美術商、カルロス&レティシア・ノヨラ夫婦の話を聞きつけたアメリカ人アートキュレーターのバーバラ・レヴィーンが彼らに接触し、本作作成のアイデアを持ちかけ、チームワークの末完成した、という背景があった。







I found the story quite unbelievable at first, especially in this day and age, is it possible for such historical treasures to be quietly kept in a privately owned gallery until one day American curator exposes them to the world through a book? Seems surreal!
No matter what, the book is such a beauty where art pieces are carefully put together and photographed that I can't imagine how many hours were spent to complete it.



この話を最初に読んだ時、正直信じがたい、と思ってしまった。今時そんなことってあるだろうか?そんな歴史に残る人物のアート品(秘宝)が、ある日アメリカ人キュレーターによって本で初めて公開されるまで、ひっそりと個人経営のギャラリーに保管されているなんて。ちょっとあり得そうにない。
何はともあれ、本はとても美しく、アートたちがきちっと並べられ、撮影されている。一体どのくらいの時間を費やして完成させたのか、想像を絶する。








Frida's letters and diary written in Spanish are translated in English. Thay are all so painfully personal, making me feel like I'm peeping in something that I'm not supposed to. I want to look away from her life story but I can't keep my eyes off her art.



スペイン語で綴られたフリーダの手紙や日記は英語の翻訳が添えられているのだが、なんともこれがプライベート極まりなく痛々しい内容で、見ちゃいけないものを覗き見している気分にすらさせられる。彼女の人生からは目を背けたいけれど、アートからは目が離せない。







Well, later I read about the controversy over the authenticity of these artwork. Here's the review and updates on the issue that I found: http://www.book-by-its-cover.com/fineart/finding-frida-kahlo




さて、後にこのアート品たちの真偽を問う論争が巻き起こっていることを知った。こちらがその批評の記事: http://www.book-by-its-cover.com/fineart/finding-frida-kahlo










After all, I'm more towards believing that it's real.



最終的には本物じゃないか、と思うんですが。。


Sunday, January 22, 2017

Moonstone Earrings and Ruby Bracelet

 

 
 
 
Just finished these four items, featuring moonstone, rose quartz, smoky quartz, sapphire, pyrite, ruby and labradorite.
Stay connected for more next week!
 
 
4点のジュエリーを仕上げました。登場する石たちは以下:ムーンストーン、ローズクオーツ、スモーキークオーツ、サファイア、パイライト、ルビー、ラブラドライト。
来週もまた引き続き色々と出品するのでまた覗いてみてくださいね!

 

Movies

 

 
Movies that I watched and liked lately.
 
最近見て印象に残った映画。
 
 
 
 
 
 
Missing Woman (2016) by Eon-hie Lee
Divorced woman, Ji-Sun, comes home from work one day, discovers her daughter and Chinese nanny, Han-Mae have gone missing.
While desperately searching, Ji-Sun finds out Han-Mae's story and her intention.
I was so drawn to both Uhm Ji-won and Gyon Hyo-Jin's performances.
 
 
 
英題:ミッシングウーマン(2016)イオンヒ リー監督
シングルマザーのジスンがある日仕事から帰って来ると、娘と中国人ベビーシッターのハンメイがいなくなっていた。
 
絶望感に苛まれながら必死に捜索するうちに、ハンメイの正体と失踪の謎が明らかになっていく。
オム ジオン とコン ヒョジンの熱演に引き込まれてしまいました。
 
 
 
 
 
Kabukicho Love Hotel (2014) by Ryuichi Hiroki
 
The movie dipicts people going in and out of the love hotel in Kabukicho, Shinjuku.
They have their own personal issues, lies, guilts and immorality but love and kindness also exist there.
Eun-woo Lee especially and Kaho Minami were outstanding.
 
 
 
さよなら歌舞伎町(2014)廣木隆一監督
 
歌舞伎町のとあるラブホテルに出入りする人々の織りなす人生模様。
嘘、罪、背徳、それぞれ事情がありながら、見え隠れする愛と優しさ。
イウヌ(特に)と南果歩が一際輝いていました。

 

Thursday, January 19, 2017

New Bracelets

 

 
 
New mixed stone bracelets, colorful and fun!
Dainty gold gives out the romantic appeal while mixed metal of oxidized silver and gold makes them look more casual and unique.
Handmade cross is finished with more links and a toggle to gain the character.
Which one is your pick?
 
 
新・ミックスストーンブレスレット。カラフルで楽しい感じ。
繊細なゴールドはロマンティックな印象を与え、一方いぶし銀とゴールドのミックスメタルはカジュアルでより個性的な雰囲気を醸します。
ハンドメイドのクロスにはリンクやマンテル(トグル)を加えてこだわりを見せてみました。
さて、どれがお好みですか?

 

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...