Friday, February 27, 2015

Recent Creation










These are the recent creation, all has been posted on Etsy since last week, some are already sold!
Lately my routine has been changed, which is to make a lot in one day whenever I can get going, then take a break next day if possible, rather than constantly trying to push something out every single day.

March's birthstone is aquamarine, which I made a few and added to my collection.
It would be fun to find out some legendary tales on this dreamy beautiful healer.
I may post it some other time.

Lastly, look at these humongous chocolate coated strawberries, which never tempted me to taste for some reason, but turned out, it was so delicious and dangerous! I liked them. 
And Valentine's roses, they are still in a beautiful shape, releasing a lovely scent.

It will be another rainy weekend over here.
Have a nice one!


先週あたりから作り溜めた新作たちです。Etsyに出品、何点かはすでにご購入いただきました。創作のスタイルが少し変わり、どんどん作れる日にはたくさん作り、次の日は創作はお休みできたらお休み。毎日毎日何かを搾り出そうとはすまい、というかんじになってきました。

3月の誕生石はアクアマリンなので、何点かコレクションにも加えました。このなんともいえない淡い癒しの美にまつわる伝説などもまた、探ってみようと思います。

さてさて、このチョコがけイチゴたち、すごいでしょ?巨大です。(アメリカン~)見かけたことはあってもどうも今まで一度もそそられなかったのですが、、機会があって食べてみたところ、意外にも美味しくてキケンでした!そしてバレンタインのバラたち、なんとまだ枯れずに咲き誇り、いい香りを放っています。

週末はまた雨だそうです。
よい週末を!



Tuesday, February 24, 2015

Tea Lounge in Rainy Day






Took a visit to down town Fullerton on a rainy Sunday evening.
Just 30 minutes drive but this was my first time in Fullerton.
The destination was this tea lounge called "Tranquil".

Oh I enjoyed the good tea in this cute little tea shop.
This must be a very popular spot too, although the whole town looked empty because of the pouring rain, the place was so crowded, people kept coming in that all tables were constantly full.
I had a green tea called "gunpoweder", which was a little smokey and I liked a lot.


雨の日曜日、ダウンタウンフラートンに行ってきました。
車で30分ほどなのですが、実はフラートンは初めて。
目的は「トランキル」というティ・ラウンジ 。

このこじんまりしたかわいいティ・ショップ。とても楽しかったです。
とても人気のようで、ざあざあ雨のせいで町はがらんとしているのに、
ここだけ大繁盛。人足が途絶えることなく、常に満席でした。
さて、いただいたのは、「ガンパウダー」という中国茶(緑茶)。
ほどよくスモーキーでとても気に入りました。


Saturday, February 21, 2015

Jewelry Making Workspace


This is where I create.
New tools are getting introduced slowly by slowly..

作業場です。
ちょっとずつちょっとずつ、新しい道具が増えていっています。

Wednesday, February 18, 2015

Sterling Silver Circles Necklace with Colorful Gemstones









Circles, which has a nice handcrafted organic appeal, centered by a teardrop of gemstone.
Which stone would be your choice?

輪っか(手作りならではのイビツさ・・)の真ん中を彩る石。
選ぶとしたらどの石にしますか?

Saturday, February 14, 2015

Gem's Tale ~ Amethyst ~



Amethyst, its history goes all the way back to Ancient Egypt, being worn and worshiped - especially as rings, by high priests and bishops in Western world throughout centuries. In the Medieval Ages, amethyst was called "Soldier's Stone" as soldiers started wearing amethyst-accented rosaries. In Eastern world, back in Qin Dynasty, this purple beauty was crushed into powders, taken as a valuable medicine to cure diseases and pains. Interestingly, not the stone yet the color purple was considered noble in Japan, as the highest in Twelve Level Cap and Rank System established in the year 603.

The name amethyst derives from the Greek word amethustos, meaning "sober" or "intoxication". One of the ancient legends says that amethyst is an incarnation of a girl who was about to be attacked by the tiger that was manipulated by a drunk and angry wine god, Bacchus. Moon goddess Diana, the girl's master, then turned the girl's body into a clear crystal quartz right before the attack. Bacchus regretted his cruel act, he poured a red wine over the crystal, which gave the stone a beautiful purple hue. .. The other version, which seems to make more sense, is that the goddess did such a thing out of the jealousy of the girl, whom Bacchus was falling in love with. Either way, it's a tragedy! 

Amethyst has had strong religious and spiritual meanings throughout history. In today's world, February's birthstone, amethyst is known as "nature's tranquilizer", a great talisman to enhance one's creativity and passion, to lead business success.

One-of-a-kind amethyst jewelry items for sale in my shop: https://www.etsy.com/shop/JooniJewelry/search?search_query=amethyst


その歴史は遥か古代エジプトの時代まで遡ると言われるアメジスト。何世紀にも渡り、大祭司(古代ユダヤ教)や司教(キリスト教)がその指輪を装着し崇めていた石。中世には「兵隊の石」と言われ、兵隊達がアメジストをあしらったロザリーを身につけていたとのこと。東洋でも秦の時代にパウダー状に砕いたものが病気や痛みを治療する薬として重宝がられた。面白いことに、石ではないものの、紫という色は日本でも崇高とされた歴史があり、603年の冠位十二階では最高位の色と定められている。

アメジストという名の由来はギリシャ語のアメテュストス。「シラフ」とか「酒に酔わない」という意味を持つ。古代の言い伝えによると、アメジストは、酔いと怒りでご乱心のバッカス(ワインの神)の嗾けで、虎に襲われそうになった少女の化身と言われている。少女の主人であった月の女神ディアナは少女を守るべく、攻撃される直前にその姿を透明の水晶に変えた。バッカスは自分の悪行を悔い、水晶に赤ワインを注いだところ水晶は美しい紫と化したとさ、というお話。こちらの方が納得がいく、という別バージョンとしては 、バッカスの心を奪った少女に女神が嫉妬して行った仕打ち、というもの。どちらにせよ、悲劇ですね。

古くから宗教的、霊的な意味合いの強い石だったアメジスト。2月の誕生石。今も「自然界の安定剤」として、想像力や情熱を高めたり起業の成功を導くお守りとして親しまれています。

Tuesday, February 10, 2015

New: Blue Topaz Simple Bezel Necklace



Beautiful blue topaz faceted pear bezel-set uniquely in side way, giving away elegant sparkles, balanced off with the rustic oxidized finish adding a simple casualness to the necklace.
- blue topaz - faceted pear cut 10mm x 6.5mm
- oxidized sterling silver 
Measures 15" and 16" - two rings

BUY


横向きに覆輪留めしたペアカットのブルートパーズ、きらきら優雅な光を放ちつつ、燻し銀の効果でほどよくカジュアルなかんじに仕上がりました。

  • ブルートパーズ ペアカット 10mm x 6.5mm
  • 燻し銀
長さ:38cm&40cm (二箇所リングをつけています)

購入する



Monday, February 9, 2015

February's Newsletter - Valentine's Day Sale!



Hello Friends, 

Valentines day is around the corner, and I am having a sale this month to celebrate 
this special time of the year.


- Happy Shopping Everyone


Sunday, February 8, 2015

Carlsbad State Beach








Took a short trip to Carlsbad State Beach yesterday.
Our original destination was San Diego but the traffic jam seemed to become worse and worse so we decided to take the next exit off the freeway, heading for the nearest beach. This unplanned wanderlust took us to the spot that exceeded our expectation. I loved how the rounded pebbles randomly lay on the sand, the reddish layer along the shore adds a dramatic effect to the view. Damp looking bright green toned algae clinging onto the rock, which might get soaked all the way up by the water during the high tide every night. Despite more and more people showing up to watch the sunset, all the clouds out of nowhere began to cover up the sky and completely hide the precious sun. The disappointed audience started to leave. Oh well, no sunset today, but instead, amusing ending was the lovely pair of pelicans flying across the gloomy sky. Carlsbad State Beach became one of my favorite beaches in Southern California.


昨日はカールスバッドステイトビーチに行ってきました。
サンディエゴまで足を伸ばそうという計画だったのですが、渋滞がどんどんひどくなっていく兆しだったので、途中で断念。フリーウェイを降りて近くのビーチに立ち寄ることに。という行き当たりばったりなノリだったのに、かなり予想を上回るスポットにたどり着いてしまいました。丸っこい石がころころと砂浜に転がってるかんじがとてもよく、さらには赤っぽい地層がとてもドラマチック。岩にへばりついている鮮やかな緑の藻が湿っているところを見ると、毎晩満潮時に水がここまで浸透するのかもしれません。夕日を見ようと人が増えてきた頃、どこからともなく現れた雲が空を覆い始め、太陽をすっぽり隠してしまいました。がっかり帰って行く観客たち。残念、今日は日没は見れず。でもその代わりに二羽のペリカンさんがどんより空を横切っていく光景でよい締めくくりになりました。カールスバッドステイトビーチ、南カリフォルニアで一番好きなビーチのひとつとなりました。

Friday, February 6, 2015

Long Labradorite Necklace, Heart Necklace & RIng



Smooth pear shaped labradorite on long oxidized sterling silver chain in a drape style.
- labradorite smooth teardrop 28mm x 15mm
- oxidized sterling silver
Measures 24" plus 1" extender.

RESERVED

スムーズペア型ラブラドライト、長めの燻し銀のチェーンでドレープ風にアレンジ。
  • ラブラドライト 28mmx15mm
  • 燻し銀
長さ:60cm(2.5cmアジャスター)

売約済




Hand-sawed, oxidized sterling silver heart necklace, accented with freshwater pearl. 
- freshwater pearl
- oxidized sterling silver

Measures 17". 

BUY

のこぎりでぎこぎこハート型に切り取り、燻して淡水パールを添えました。
  • 淡水パール
  • 燻し銀
長さ:43.5cm

購入する



Copper heart overlay (on sterling silver) soldered on sterling silver bead band.
- sterling silver
- copper
ALL SIZES - Made to order

BUY

ハート型の銅版をスターリングシルバー上に貼り付け、つぶつぶスターリングシルバーのバンドに溶接しました。
  • スターリングシルバー
オーダーメイドでお好みサイズに作成します。

購入する

Tuesday, February 3, 2015

New Petal Pearl Mixed Stone Cluster Necklace





Unique natural shaped petal pearl centers, joined by sterling silver disk with turquoise, amazonite , coral. and vermeil gold bead. Casual beach chic one-of-a-kind appeal.
- Petal pearl
- turquoise
- coral
- amazonite
- oxidized sterling silver
- vermeil gold

Measures 17".

BUY


ユニークでナチュラルなペタルパールを真ん中に、コイン型スターリングシルバー(トルコ石付)、アマゾナイト、珊瑚とベルメイルゴールドのビーズを添えました。カジュアルでビーチの雰囲気が漂う一点ものです。

  • ペタルパール
  • ターコイズ
  • 珊瑚
  • アマゾナイト
  • 燻し銀
  • ベルメイルゴールド
長さ:46cm

購入する

Sunday, February 1, 2015

Saturday Sunset in Santa Monica





The half of January was spent at home because of a bad flu I caught.
So, I wanted a good getaway this weekend, the last day of the month.

Living in Orange County, a little getaway would be either San Diego or Los Angeles; South or North on highway 405. Due to the late departure, the destination was set on Santa Monica, 50 miles North.

Parked the car at the beginning of the Third Street Promenade, we walked all the way to the other end of it. Shops are not much of my interests but what's powerful in this place is the vibe of "the freedom of expression" released by numerous street performers and musicians. Voices and instruments stop the pedestrians' steps, keeping the place vibrant all day long.

By the time we hit the end of it and started walking back the way we came, the sky on the left hand side was turning orange. Off the route we went to enjoy this evening beauty before heading back to the car.


1月は体調を崩し、ほぼ家から出ずに過ぎていったので、
週末、1月最後の一日はちょっと繰り出すことに。

オレンジカウンティに住んでいると、ちょっと繰り出すというとサンディエゴかロサンゼルス、フリーウェイ405の南方面か北方面。遅めの出発だったので、行き先は50マイル北のサンタモニカに決定。

サードストリートプロムナードの入り口辺りに車を停め、てくてくお散歩。ショップは似たり寄ったりで特に興味をそそられないものの、ここの目玉はなんといっても数多くのストリートパフォーマーやミュージシャンたち。「表現の自由」を謳歌しているその様子。歌声や楽器の音が通行人の足を止め、一日中この地を活気付けているもよう。

通りの端まで行き着き踵を返すころには左手の空がオレンジ色に変わり始めていたので、道を逸れ、この夕方の美を拝んでから車に戻ることにしました。

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...