Wednesday, March 22, 2017

Kyanite Dream

 



Kyanite's cobalt blue is like sapphire's, but the display of fibrous layers creates the almost metallic glare that is quite unique and unlike any other stones.


Kyanite is fairly newly recognized gemstone in that it had been often mistaken, sold as sapphire or valued equally to sapphire over the past three centuries. 


I wanted to set this teardrop cabochon into something not too simple but a little tribal chic. I like how it turned out and one thing I learned during the stone setting is that special attention needs to be paid not to scratch the surface. Mohs hardness for kyanite is quite low (from a certain direction) compared to sapphire!!

I realized that this was my first time working with kyanite.



カイヤナイトのコバルトブルーはサファイアを思わせるけれど、その繊維質な層がメタリックな輝きを生み出し、他の石とは違った個性を放つ。


サファイアと混同され(売られさえもし)、あるいはサファイアと同等の価値として扱われてきた過去3世紀(18〜20世紀)。そう考えるとカイヤナイトとしての歴史はとても浅い。


このしずく型カボションはシンプルすぎず、少し民族風な雰囲気の出るデザインにしたいなと思ったのですが、まずまず満足な仕上がりになりました。一つ学んだのは、石留めの際には、引っかき傷をつけないよう細心の注意が必要だということ。(ある方向からの引っかきにおいては)サファイアに比べるとモース硬度かなり低めです‼︎

そういえは、カイヤナイトの作品はこれが初めて。

Tuesday, March 21, 2017

Library Day

 
 
   


Visited Newport Beach Public Library in the sunny morning.


I spent some time browsing around between bookshelves. Not in the mood for long fictions but something more poetic and spiritual...


Selma Mann's "Mourning Cloak" caught my eye. Easy reading yet a feel of deep sorrow sinks in.


Selma Mann became a poet when going through the loss of her loved ones and fight against her own illness.



Poems, poems everywhere

Poems everywhere I look,
whenever I listen,
whatever I feel.

Where have they been,
my word friends,
now a part of my very soul.

Maybe they were hidden,
until a volcano of grief and pain
burned away the mist.





ニューポートビーチの図書館を訪れた、とある晴れの朝。

本棚と本棚の間をうろうろ旋回。長編フィクションの気分じゃないし、何か詩的で心に響くものがいい。

ふと、セルマ・マンの「キベリタテハ」(蝶の名)が目に留まる。読みやすいけれど深い悲しみが心に染みる。

大事な存在を亡くしたことと、自身の闘病が、セルマ・マンを詩人にさせた。



詩、至る所に詩


何処に目を向けても、詩
何時耳を澄ましても、詩
何を感じようとも、詩

いったい今までどこにいたんだろう、
言葉の友よ
今となっては私の魂の一部

どこかに隠れていたんだろう、
悲しみと痛みの火山が
靄を焼き払ってしまうまで


Free Spirit Jewelry

 


Rustic, ethnic, free spirit inspired jewelry.

Peace sign symbol is embellished with copper toned pyrite, double strand colorful bracelet is accented with colorful mixed gems, and larimar chips hang upon unique half hoop.



質感、エスニック、自由な雰囲気を引き出したジュエリーたち。

ピースサインのブレスレットは銅のような色合いのパイライトでアクセント。2連のブレスレットはミックスストーンでカラフルに。そしてイヤリングはラリマーを吊るしたハーフフープスタイル。

Thursday, March 16, 2017

New Gemstone Jewels in Silver & Gold















Here are some recent creation, both in sterling silver and 14kt gold filled: spring - summer inspired whimsical pieces.

Do you see anything that catches your eyes?

All for sale here.




最新作です。スターリングシルバーと14ktゴールドフィル。
春夏の気分の上がる雰囲気で。


気になるアイテムはありますでしょうか?

全てこちらで販売中です。




Wednesday, March 15, 2017

The LAB - Costa Mesa


















Stopped by The LAB in Costa Mesa in the morning.

Visiting the places when they aren't busy feels so much different and....much better!

Daylight saving started this Monday and the new delightful season has begun.

I enjoy driving around and checking out places under the warm, sunny blue sky.






午前中にコスタメサのThe LABに立ち寄りました。

混んでないときにぶらぶらするのはいつもと全然違って気分がいいなあ。

月曜からサマータイムが開始し、気持ちの良い季節がスタート。

暖かい青空の元、あちこちドライブして散策を楽しんでいます。











This is Los Feliz where my dear friend moved to all the way from New York and that I finally visited for the first time the other day.

She lives a lot closer now but the insane LA traffics make it not so easy for us to see each other very often...

I can't wait to have her show me more around the neighborhood next time.






こちらはロス・フェリズ。遥々ニューヨークから引っ越してきた友達が住んでいる町で、この前やっと初めて訪れることができました。

すごく近くなったのに、LAの渋滞のせいでそうそう会えないかんじ。

次回いろいろと案内してもらえる日を楽しみにしているのですが。








Wednesday, March 8, 2017

New Whimsical Gemstone Necklaces

 

 
 
Here are the mixed stone necklaces I posted today.
I was going to oxidized this rose quartz one but decided not to. I thought this one would look lovelier in shiny finish.
 
I will be working on some bracelets tomorrow!
 
 
 
今日出品したミックスストーンのネックレスたち。
いつものように燻そうとしてやめることにした、ローズクオーツのネックレス。なんだか光沢仕上げの可愛らしいかんじがしっくりくるように思えて。
 
明日はブレスレットを数点作成予定です。

 

Spring Sale!

 

 
 
March's birthstone is aquamarine, a stone of movement that is also said to represent courage, peace and free soul. I have a few of milky blue toned smooth briolettes and soothing grayish blue toned moss aquamarine briolettes in stock!
 
I am having 10% off sale on Etsy. It will be discounted at the checkout with the coupon: 10PER .
Hope you'll find something special for you in the collection!
 
 
3月の誕生石はアクアマリン。「躍動の石」と言われ、勇気、平和、自由な魂(精神)、を象徴するとのこと。ただいま乳白ブルーのブリオレット、グレイがかった淡いブルーのモスアクアマリンブリオレットなどの在庫があります。
 
Etsyの方では10%オフのセール中です。ご注文の際クーポン欄に「10PER」と入力すると割り引かれます。
 
ビビッとくるアイテムを見つけていただけると嬉しいです!

 

Wednesday, March 1, 2017

Recent Creations & Fashion Decor Inspiration



Hello March!! (How fast is that!?)
These jewels are from last month.

Blue sapphire bezel bracelet & aquamarine with moonstone necklace are both sold out while moss aquamarine necklace, prehnite and amethyst bezel adjustable necklace, and moonstone droplet necklace are for sale on Etsy.

It's been still chilly, rainy and dark over here but they say the temperature will be jumping from 60s to 70s this week. I hope the spring season will stay long enough before it enters the hot summer time...

Below are some stuff that caught my eyes while browsing...!




3月ですね!!(早すぎるー)
こちらのジュエリーたちは先月のものです。

ブルーサファイアのブレスレットとアクアマリンとムーンストーンのネックレスは完売したのですが、モスアクアマリンのネックレス、プレナイトとアメジストのネックレス、ムーンストーンのネックレスはEtsyにて販売中です。


まだ肌寒く、雨降りで暗ーい日々なのですが、今週から気温もぐっと上がるらしく、一気に暑い夏に突入してしまう前に気持ちいい季節が少しでも続くといいな、と願うばかり。


以下、ふと目を奪われた画像たち。











LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...